以誠的中文作業上報了~
第一個發現的是媽媽愛麗蘇,因為之前已經聽說中文老師想拿他的一篇文章去投稿看看。
沒想到,真的被選上了。
丹尼蘇滿臉笑意地專心讀完兒子的”大作”,抬頭微笑地看著我,說:”謝謝你,你的功勞最大。”
我回:”沒,你才是。如果不是你的堅持,好幾次我都想說算了。”
讚美的話聽得真是舒暢,所以夫妻兩很有默契的繼續你來我往恭維對方,一付不敢居功的謙虛(三八)模樣。
這真是意想不到的美麗結果呀~~
那是發生在上學期的某一堂中文課。我手拿著熱騰騰麵包去學校"迎接"以誠,卻見他滿臉不快,邊走邊說他不要再上中文課了,並且嘮叨了幾個很沒有創意的不上課理由。最後他說了個讓我嚇一跳的結論:
“反正老師討厭我….說我的字不好看….他說我的態度不好…..你不要再問了,我不想再說了。”
“慘了!”,我當時聽了只有這樣的想法。
我不知道以誠是用怎樣的上課態度讓老師討厭,但他的心顯然已受了傷。
之前我們用了多少力氣鼓勵他上中文課,沒有想到會有這樣的結果。
我只好先把”可不可以不上課”的決定權丟給正在辛苦加班的爸爸。
以誠安靜沒有回答。他知道,要說服立場堅定的爸爸太困難了。
快到家時,以誠以十分平靜的口氣跟我說: 那…老師要我重寫一篇作文,媽媽你可以幫我嗎?”
就是這篇上報的作文。
說幫忙,就是幫忙抓錯字,以及把”英式中文”的句子點出來。
那天,我放下手上所有的事,很專心的,很努力的,很有耐心的,坐在他旁邊,在他的每一個錯誤上誇張地哈哈笑。
“笑”對以誠很有效,他會笑笑的問那應該要怎樣才對,笑笑的把錯誤訂正,笑笑的自己發現錯誤,再笑笑的把正確的字敲在電腦上,並順便笑自己的中文很容易”起笑”~
只是短短的一小篇,花了我們不少時間檢驗每個字句,而我的耐心與愛心也一並地攤開來,面臨考驗。
說實話,有好幾次我幾乎失去耐性,差些大聲地給他吼下去: 連這麼簡單的字也寫錯!!
這種毫無造就的話終究吞了下去,有驚無險地成功扮演了一個還算稱職的小丑媽媽。
好不容易在笑聲中完成了作業,以誠馬上以E-mail 傳給老師。
真希望老師可以看得見以誠(還有我)的努力。
我知道的Ruapehu 山 文: 蘇以誠
同學們,今天我要帶你們到Whakapapa滑雪場。
Whakapapa滑雪場是我最喜歡的旅遊地點,這是因為我很愛滑雪。我喜歡從山頂飛下雪山的感覺,就好像超人一樣。我相信同學們也會喜歡滑雪。
Whakapapa滑雪場位於Mt Ruapehu的北邊,在紐西蘭北島的Tongariro國家公園。她是南半球最大的滑雪場,大約1800英畝,有14座纜車可以上下山。今年他們特別將初學者的滑雪場加長,這樣就可以滑更久,練習更久,並且容納更多人。這個滑雪場也附有餐廳和住宿的設備。
每年七月到十一月這裡是一片冰雪世界,當雪融化時則變成硬梆梆的石頭世界。電影”魔戒”裡的”Mordor” 就是在這裡拍攝的。
Whakapapa 不只是一個滑雪地點,它還是一個很美麗,且不可思議的地方。我希望同學們也會喜歡學習滑雪,還可以打雪仗!
第二天,老師回信了。他大大的稱讚以誠一番,並且鼓勵他繼續學習中文。
謝謝老師把這篇簡單的文章登到報紙上鼓勵以誠以及當父母的我們,這招對以誠真的很有效。
以誠現在還是很順服地繼續上一周三個小時的中文課,
喜歡把老師給的作業”快速地”寫好。
繼續(堅持己意)寫一些很好笑的造句。
以及創造一些如”以誠敬下”的這種讓我哈哈大笑的詞語錯誤。
學習的路還很漫長哪~~
作文篇外篇:
這篇作文,我們對於”New Zealand”這個詞爭辯許久。
我說,簡體字都是直翻成新西蘭,你還是寫新西蘭好了,要不然老師以為你寫錯字。
他說,我從小聽你們都是說牛西蘭,我要寫牛西蘭。(他一邊說一邊寫。)
我抱著肚子在地上笑著說,笑死人了,什麼牛西蘭,是紐西蘭才對。
他十分有理的說,Zew Zealand 牛很多,要翻譯成牛西蘭才對。
我一邊笑一邊說,怎麼用牛這個字? 真沒氣質。是紐西蘭。
他繼續辯,媽媽妳不可以歧視牛,說他沒氣質,牛是很友善的動物。用扭來扭去的扭來講一個國家更沒有氣質......
...........(我只好努力繼續解釋"紐"不是"扭"`,也不是"鈕"`,更不可以是"忸"..........)
(以琳乖乖坐在旁邊寫中文作業,笑笑的看我們,說: 哥哥很會讓媽媽笑,然後嘆氣,然後又笑,然後又嘆氣....."
(女兒,媽媽在表演"哭笑不得"啦~~)
延伸閱讀: 大家說中文